<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bewords.com</title>
	<atom:link href="http://www.bewords.com/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bewords.com/blog</link>
	<description>Find, meet &#38; work with professional translators</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Aug 2011 10:52:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Bewords Presents: Localisation VS Translation: Understanding How Your Market Speaks. By James Cave.</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/08/bewords-presents-localisation-vs-translation-understanding-how-your-market-speaks-by-james-cave/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/08/bewords-presents-localisation-vs-translation-understanding-how-your-market-speaks-by-james-cave/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 09:36:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=457</guid>
		<description><![CDATA[Bewords.com is glad to present a guest article written by James Cave from Skyscanner, on the difference between Translation and Localisation and how this can make a big difference for your online business. &#160; After BBC&#39;s article &#34;Parlez-vous business?&#34; appeared on the newspaper&#39;s web page on june 2011.&#160;James Cave tells Bewords more about his thoughts [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: justify; "><span style="font-size:18px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Bewords.com is glad to present a guest article written by James Cave from Skyscanner, on the difference between Translation and Localisation and how this can make a big difference for your online business.</span></span></h1>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify; "><span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">After BBC&#39;s article &quot;<a href="http://www.bbc.co.uk/news/business-13878064">Parlez-vous business?</a>&quot; appeared on the newspaper&#39;s web page on june 2011.&nbsp;James Cave tells Bewords more about his thoughts on Translation and Localisation according to his experience with Skycanner.</span></span></span></h2>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Like many folks, I spend a lot of my time online and if there&#39;s one thing that&#39;s guaranteed to drive me crazy, it&#39;s shoddy content. Misspellings, terrible grammar, pages that have been poorly translated, all of these things are likely to make me leave a site in moments. While I&#39;d say that overall, most online businesses are on their way to being web savvy these days &#8211; the net certainly has higher standards than it once did &ndash; there are still plenty of clangers out there, and in the travel industry especially.</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">It&#39;s easy (well, easier!) to optimise your&nbsp; site for your own country, but if you&#39;re selling holidays, hotels or tours to people from all around the world, you really need to broaden your appeal, as we&#39;ve found out. I&#39;ve lost count of the number of times I&#39;ve clicked on a link to an interesting sounding destination or hotel, only to click away again instantly, frightened off by the badly translated and barely understandable copy.</span></span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">And then there are all of the links I didn&#39;t click, because they never appeared in my search results. Why is that? Because the companies have only optimised their pages to target commonly reached for terms in their own country, and not in mine. Any company who&#39;s looking to have a global audience must consider the way this audience speaks, the languages it uses and the different ways people construct sentences. This is the difference between &#39;translation&#39; and &#39;localisation&#39;.</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span id="more-457"></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">When entering another market, many companies will simply get the pages on their website translated. There can be some problems with t</span></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">his approach however, as it completely ignores how some countries search. To understand this, you not only need a</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">basic knowledge of the language and a keyword research tool, but market research into th</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">e market and people.</span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;<img align="absMiddle" alt="" height="56" src="http://www.bewords.com/blog/wp-content/uploads/skyscanner.jpg" style="cursor: default; " width="232" /><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Ta</span></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">ke</span></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">&#39;f</span></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">l</span></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">ights to New York&#39; for example. Worldwide, this is one of our most important terms. If you look at our <a href="http://www.skyscanner.net/flights-to/nyca/cheap-flights-to-new-york.html">New</a></span></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><a href="http://www.skyscanner.net/flights-to/nyca/cheap-flights-to-new-york.html">York page</a> (within the English-spe</span></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">aking market) the page is optimised for &#39;flights to New York&#39;. Within the Hungarian market howev</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">er, the term we&#39;re focusing on is &#39;</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><a href="http://www.skyscanner.hu/jaratok-erkezes/nyca/olcso-jaratok-cel-new-york.html">New York airplane ticket</a></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">&#39;.</span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">It wasn&#39;t easy to work this out. If you&#39;re serious about working in another market it&#39;s not enough to pay a student a few quid to translate your pages word for word, you need market insights and a proper understanding of both the language and how people in that market use search engines. Working things like this out can really help you make sure you&#39;re not missing out on willing customers. </span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">The occasional misspelled word or nonsensical sentence may not seem that important to you, but believe me it is. Trust is really crucial for all online businesses, and when websites look poorly maintained and are full of copy errors, trust levels plummet. Be sure to not only check your site for mistakes in your own language, but always employ someone to help you do it in all other languages you use too. Firms should always invest in a <a href="http://www.bewords.com/">reputable translation company</a> when they are creating pages for other languages, and some keyword research will go a long way in helping you discover whether you&#39;re using the right words for your audience. </span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Don&rsquo;t miss out on all of the potential offered by the foreign language internet, invest in your content from the outset.</span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Discover Skyscanner on <a href="http://www.skyscanner.net/">www.skyscanner.net</a>&nbsp;and don&#39;t hesitate to contact <a href="http://www.bewords.com/contactus/">Bewords</a> for your Translation and Localisation projects!</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/08/bewords-presents-localisation-vs-translation-understanding-how-your-market-speaks-by-james-cave/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interview 9 &#8211; Elena Kravchenko, English/German to Ukrainian/Russian Translator</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/07/interview-9-elena-kravchenko-englishgerman-to-ukrainienrussian-translator/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/07/interview-9-elena-kravchenko-englishgerman-to-ukrainienrussian-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jul 2011 08:29:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=443</guid>
		<description><![CDATA[Elena Kravichenko, English/German to Ukrainian/Russian translator, tells BeWords more about her thoughts on translation. Dear readers please feel free to react and discuss/comment on this interview (here on the blog) &#160; 1. Could you kindly tell us and our readers about your personal and professional background in a few words?&#160; I actually started my translator&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Elena Kravichenko, English/German to Ukrainian/Russian translator, tells BeWords more about her thoughts on translation.</span></span></h1>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="color:#696969;">Dear readers please feel free to react and discuss/comment on this interview (here on the blog)</span></span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">1. Could you kindly tell us and our readers about your personal and professional background in a few words?&nbsp;</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">I actually started my translator&rsquo;s and interpreter&rsquo;s career path when I was about 15 years old. I used to translate excursions for foreign visitors of our town. I also made different translations for my and parents&#39; friends. Though &ldquo;formally&quot; I started working as a translator in 2006, when I was already a student of the Translation department in a technical university. Since that time I&#39;ve been working as a communications manager, technical translator, localization QA and technical writer.<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">2. Tell us please a bit more about your current professional situation and status. What does it feel to be independent and what are the associated advantages and limits?<br />
	</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Currently I&#39;m an in-house translator. I&#39;ve also been working as an independent translator, and judging from my experience can say that being independent translator is actually a great feeling,&nbsp; as you realize that you are in charge of yourself, you work the way you like it and the way you think it right, you become more self-organized, as you feel absolute responsibility for yourself. Though what you lack if you are a totally independent&nbsp; freelance translator is a real, not virtual communication and involvement in the real translation life. Of course, many&nbsp; independent translators still visit specialized conferences, participate in translation events. But many of them do not, and I think it is not right, as one stops to develop professionally to some extent. &nbsp;<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span id="more-443"></span></p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">3. What can you tell us about your mother tongue, the languages you translate from and the business associated to it (trends, sectors, etc.)?<br />
	</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">It is very pleasant to observe now that my native Russian and Ukrainian languages gain much popularity. Though Russian still remains more wide-spread than Ukrainian. In the last years demand for technical translations, oil and gas translations into Russian has raised a lot.&nbsp;<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">4.&nbsp;The value chain of the translation business is undergoing a strong evolution. With changes and impacts at different levels (players, tools, processes, customer relationships, etc.). What is or are the evolutions your consider the most important for you on the short or medium-term?<br />
	</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">I think the first revolution in the translation industry was made by the Internet itself. It is almost impossible to imagine how translators could do without computers and the Internet about 20 years ago. Internet opens up great opportunities for translators, one should be super lazy not to use them. I also think that translation tools are of a great help for translators &ndash; you need to spend just a little time to learn about some tool or translation memory (for example, Trados) but will save a lot of time in the long run.<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">5. Do you think (especially in your country) that the cooperation between players (freelance translators, agencies, CAT tools providers) is satisfying and effective?<br />
	</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Here is yet much to be improved, I think. Cooperation between freelance translators, agencies and customers is not that well established.&nbsp; Also CAT tools are not that widely used yet. So translation industry in Ukraine still has some directions to develop <img src='http://www.bewords.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> <br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">6. What about Machine Translation in your language? Did you test some solutions? Any feedbacks to share?</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Yes, I did test some solutions here. But they all give awful results. They can not be used by a translator, really.</span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">7.&nbsp;In your opinion, with advances in MT, will translators become &quot;mere&quot; proofreaders? Is-it foreseeable? Opportunity or threat?</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Yes, I think it can happen in the future that translators will become &ldquo;mere&rdquo; proofreaders of the work done by a machine. Though it is still hard for me to imagine that a machine can do the same good translation as a human would. This primarily concerns translation of feature texts, as they need an extremely creative approach in translation, which is hard to expect from the machine translation. For me being such a &ldquo;after machine translation&rdquo; proofreader is rather a threat, than an opportunity.&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">8. Being an independent translator, what advice could you give to young professionals starting their career? Or, if you are starting your career, what kind of advice are you looking for? (some of our readers may be able to help you!)</span></span></strong></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">The first advice is: never stop learning and develop yourself. You can not know everything and specialize in many fields, but you have to know a lot from your specialization field in order to be a really good translator.&nbsp; The second advice: never, under no circumstances compromise quality of your translation.&nbsp; I think one should never&nbsp; juxtapose sum paid for the translation and the quality of the delivered translation. After all, it is always up to you to decide which offers you accept and which not. And if you make the translation, you should make it properly.&nbsp;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">9. Concerning websites for translators or translation platforms, do you count on them as a primary source of customers (for you personally) or do you see them as an extra?</span></span></strong></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">For me such sites are primary source of customers.&nbsp;</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">10. What about social networks (Facebook, Linkedin, etc.)? How do you use them for your professional activity?</span></span></strong></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Linkedin and xing are helpful, I have some good professional contacts from there. Facebook is not a professional network, I think finding business contacts there is a very rare case.</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><strong><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">11. Is there any other topic you would like to talk about here?</span></span></strong></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Unfortunately there is still a problem with dishonest customers who pay translators very late or do not pay at all. Even though the translators delivered them good and timely translations. I know there are some sites&nbsp; (not for translators, but for example the freelancers&#39; sites with the software development jobs) that make it impossible for customers not to pay due to their special services and agreements. Unfortunately, until now we did not have such sites for translators, at least I never heard of them. But we have BeWords now, and besides other great features I&#39;m sure it will help translators with its Escrow service a lot <img src='http://www.bewords.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Discover Elena Kravchenko&#39;s <a href="http://www.bewords.com/Elena-Krav#">profile on BeWords.com</a></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/07/interview-9-elena-kravchenko-englishgerman-to-ukrainienrussian-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BeWords has its New Online Ambassadors Program!!</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/07/beword-has-its-new-online-ambassadors-program/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/07/beword-has-its-new-online-ambassadors-program/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 15:32:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bewords What's New]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=413</guid>
		<description><![CDATA[&#160; We want to Reward you for being a BeWords Ambassador!! Dear Members, We are happy to announce our New Online Ambassador Program!! We are in the process of creating a group of BeWords Online Ambassadors, to help us grow together, improve our networking and allow us to welcome more clients on the platform.&#160; This [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span></p>
<h1><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size:16px;">We want to Reward you for being a BeWords Ambassador!!</span></span></h1>
<p><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size:16px;">Dear Members,</span></span></p>
<p><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size:16px;">We are happy to announce our New Online Ambassador Program!!</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">We are in the process of creating<span class="s1"> </span>a group of BeWords Online Ambassadors, to help us grow together, improve our networking and allow us to welcome more clients on the platform.<span class="s2">&nbsp;</span> This program aims to promote the BeWords brand and create permanent dynamics among the BeWords community members online. &nbsp;</span></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size:16px;">If you like BeWords, we&#39;d love to invite you to take part in our online ambassador program.&nbsp; If you are chosen as a BeWords Ambassador, here&#39;s what&#39;s up for g</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">rabs:</span><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p2">&nbsp;</p>
<p class="p2"><span style="color:#008080;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">- Free Premium membership: 49.9 &euro;&nbsp; per year (excluding VAT)</span></span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><img align="right" alt="" height="199" src="http://www.bewords.com/blog/wp-content/uploads/bewordsambassadors.png" width="213" /></p>
<p class="p2"><span style="color:#008080;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">- Profile visits statistics</span><br />
	</span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p2"><span style="color:#008080;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">- Higher ranking in search results</span><br />
	</span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p2"><span style="color:#008080;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">- Partner discount offers</span><br />
	</span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p2"><span style="color:#008080;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">- Profile certification</span><br />
	</span></p>
<p class="p2"><span style="color:#008080;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">- A place in a dedicated ambassadors page on Bewords.com</span><br />
	</span></p>
<p class="p2"><span style="color:#008080;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 16px; ">- Google advertising targeted to your BeWords profile (value 25 Euros)</span></span></p>
<p class="p1">&nbsp;</p>
<p class="p1"><span id="more-413"></span><span style="font-size:12px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong><u><span class="s4"><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span></span></u></strong></span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong><u><span class="s4">Activities</span></u></strong><span class="s3"><br />
	</span>Your tasks as Ambassador will be to help us with the activities of the site online.</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">1.<span class="Apple-tab-span"> </span>Post our widgets on your websites, social networks, blogs, etc.&nbsp;<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">2.<span class="Apple-tab-span"> </span>Spread the news from BeWords online on twitter, Facebook, Linkedin, Viadeo, Xing&#8230;. as well as to give a thumbs up, report it as interesting, comment on it and invite others to comment on it too&#8230;<br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">3.<span class="Apple-tab-span"> </span>Invite your blogger friends to insert our widgets there and/or to write an article on BeWords or to interview members of the team, or yourself as a BeWords Ambassador!<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">4.<span class="Apple-tab-span"> </span>Help us by inviting people to join us to our groups on the different social networks.<br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">5.<span class="Apple-tab-span"> </span>Socialize directly on the site (inviting BeWords members to your contact lists, chat with them, etc.)<br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">6.<span class="Apple-tab-span"> </span>Every three months you can create events online in order to bring translators and customers together, you can use the events tool on BeWords or create an event and circulate it on Facebook (we will do it from our page, so you should just tell us which event you want to create and we will do it for you).</span><br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">7.<span class="Apple-tab-span"> </span>If you have potential clients you cannot help with their requests, you can invite them to use <a href="http://Bewords.com/"><span class="s5">Bewords.com</span></a><span class="s6">.</span></span><br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">8.<span class="Apple-tab-span"> </span>Help us with some translations if needed.</span><br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><u><strong>Adaptations&nbsp;<br />
	</strong></u></span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">We are very flexible; we can adapt the program to your skills and possibilities.&nbsp;For instance you can help us more with translations than other activities, but please keep in mind that you should be involved in at least four activities to benefit from this program.<br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><u><strong>Organization<br />
	</strong></u></span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">The whole program is designed in such a way that it will require maximum 3 hours/month of your involvement with BeWords.<span class="s2"> </span>We will work by teams: each week a team will be in charge of the circulation and animation of information online, so that we don&rsquo;t get tired and everybody can pursue his/her professional activities normally.&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">You would like to join the Ambassadors group? Contact Us to <span style="color:#0000cd;">customer-service@bewords.com</span>, we will be glad to welcom<span class="Apple-style-span">e you among Us!!</span></span></span></p>
<p><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span></p>
<p><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/07/beword-has-its-new-online-ambassadors-program/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BeWords.com Announces its Hot Summer Sales Celebration!!</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/07/bewords-com-announces-its-hot-summer-sales-celebration/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/07/bewords-com-announces-its-hot-summer-sales-celebration/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 14:03:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bewords What's New]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[Dear BeWords members, &#160; Summer is here and we are happy to invite you to our Summer Sale Celebration! &#160; In the spirit of summer we are cutting loose on our&#160;Premium membership&#160;plans!&#160;Need&#160;Google advertising&#160;targeted to&#160;your BeWords profile? YOU GOT IT! Need higher ranking in research results? OF COURSE! Want&#160;Profile Certification? SURE WHY NOT! Talk to us, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><meta charset="utf-8" /></p>
<div style="color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); ">
<h1><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Dear BeWords members,</span></span></h1>
<p>&nbsp;</p>
<p style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">Summer is here and we are happy to invite you to our Summer Sale Celebration!</span></span></span></p>
<p>	<meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><img align="right" alt="" height="492" src="http://www.bewords.com/blog/wp-content/uploads/Bewords sales.png" style="cursor: default; " width="185" /></p>
<p style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">&nbsp;</p>
<p style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">In the spirit of summer we are cutting loose on our&nbsp;<a href="http://www.bewords.com/myaccount">Premium membership</a><a href="http://www.bewords.com/myaccount">&nbsp;plans</a><a href="http://www.bewords.com/myaccount">!</a>&nbsp;Need&nbsp;</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Google advertising&nbsp;<span class="Apple-style-span">targeted to&nbsp;your BeWords profile? YOU GOT IT! Need higher ranking in research results? OF COURSE! Want&nbsp;Profile Certification? SURE WHY NOT! Talk to us, let&#39;s see what we can do for you!!</span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">With our Summer Sale Celebration, we are offering some great discounts!</span></p>
<p style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">&nbsp;</p>
<p style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 128); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Get a 3-month Premium account for 9.9 &euro; instead of 14.9&euro;!!</span></p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span style="color:#000080;"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Get 30% off along with your 12-Month Premium (Google advertising included) account!!</span><br />
		</span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span style="color:#000080;"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Get 20% off along with your 12-Month Premium (without Google advertising) account!!</span><br />
		</span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">So what are you waiting for?&nbsp;<a href="http://www.bewords.com/contactus/">CONTACT US NOW!</a>&nbsp;We will do our best to satisfy your needs and give you our best service along with our Summer offers!!</span></p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Please contact our customer service quickly: customer-service@bewords.com</span></p>
<p style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Looking forward to hear from you!</span></p>
<p class="p2" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Have a sweet &amp; sunny summer!!</span></p>
<p class="p2" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">The BeWords Team. <img src='http://www.bewords.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </span></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/07/bewords-com-announces-its-hot-summer-sales-celebration/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Discover our new feature on Bewords.com!</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/07/discover-our-new-feature-on-bewords-com/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/07/discover-our-new-feature-on-bewords-com/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 09:46:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bewords What's New]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=375</guid>
		<description><![CDATA[&#160; BeWords&#39; News is now available on our platform! Dear BeWords members, We invite you to discover our newest feature on our site www.bewords.com. &#39;Bewords news&#39; is situated on the right side of our logo on the head of Bewords&#39; page. This feature will easily keep you updated with all our news and activities. We [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span></p>
<h1 style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">BeWords&#39; News is now available on our platform!</span></span></h1>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><img alt="" height="92" src="http://www.bewords.com/blog/wp-content/uploads/Bewords News.jpg" width="451" /></span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Dear BeWords members,</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">We invite you to discover our newest feature on our site www.bewords.com. &#39;Bewords news&#39; is situated on the right side of our logo on the head of Bewords&#39; page. This feature will easily keep you updated with all our news and activities. We are constantly working to improve our platform, services and activities. Currently we work on our Blog&#39;s partnership, our Online Ambassadors program, we are constantly looking for new clients and our IT team is fixing some surfing problems in order to provide you a more user-friendly platform!&nbsp;<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span id="more-375"></span>We invite you to participate in our discussions here on the blog or on our different groups*. Feel free to share your Bewords experiences, your suggestions or ideas, your opinion is more than important to us as it is one of the main factors helping us to grow and provide you our best service!<br />
	</span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">*&nbsp;</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><a href="http://www.facebook.com/BeWords">http://www.facebook.com/BeWords</a></span></p>
<p style="text-align: justify; "><a href="http://twitter.com/bewords"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">http://twitter.com/bewords</span></span></a></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="color:#(color);"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; Linkedin</span></span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><a href="http://www.linkedin.com/groups?mostPopular=&amp;gid=2838991"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">http://www.linkedin.com/groups?mostPopular=&amp;gid=2838991&nbsp;</span></span></span><br />
	</a></p>
<p style="text-align: justify; "><a href="http://www.linkedin.com/company/bewords"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">http://www.linkedin.com/company/bewords</span></a></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Viadeo</span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><a href="http://www.viadeo.com/groups/?containerId=002vy1q66rp8vt9"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">http://www.viadeo.com/groups/?containerId=002vy1q66rp8vt9</span></a></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><br />
	</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Do not hesitate to contacts us for any further information/help you might need, we are entirely at your disposal!!</span></span></p>
<p class="p1" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">@: customer-service@bewords.com</span></span></p>
<p><span _fck_bookmark="1" style="display: none; ">&nbsp;</span><meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /> <meta content="text/css" http-equiv="Content-Style-Type" /> <title></title> <meta content="Cocoa HTML Writer" name="Generator" /> <meta content="1038.35" name="CocoaVersion" /><br />
<style type="text/css">
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 13.0px; font: 11.0px Arial}
</style></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/07/discover-our-new-feature-on-bewords-com/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mathieu Marechal, Bewords CEO, talks for our blog! (Second Part)</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/06/mathieu-marechal-bewords-ceo-talks-for-our-blog-second-part/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/06/mathieu-marechal-bewords-ceo-talks-for-our-blog-second-part/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 07:42:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=366</guid>
		<description><![CDATA[Mathieu Marechal, Bewords CEO, &#160;talks about his experience as a Founder and the early stage of development of a platform like Bewords.com. Dear Readers, please fell free to react and discuss/comment on this article (here on the blog) The early stage of the development. The development of the platform was more difficult than we expected. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><meta charset="utf-8" /></p>
<h1 style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Cantarell; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-weight: bold; font-size: 18px; text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "><span style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; ">Mathieu Marechal, Bewords CEO, &nbsp;talks about his experience as a Founder and the early stage of development of a platform like Bewords.com.</span></span><br />
	</span></span></h1>
<p><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(105, 105, 105); font-weight: normal; ">Dear Readers, please fell free to react and discuss/comment on this article (here on the blog)</span></span></span></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; color: rgb(0, 0, 0); "><b>The early stage of the development.</b></span></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; color: rgb(0, 0, 0); ">The development of the platform was more difficult than we expected. One reason was our low experience, limited budget and wishes to provide everything from the day one of the opening (I must say that we failed in this goal).&nbsp;</span></p>
<p style="color: rgb(0, 0, 0); ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">The second reason was that we also had to drive the development of our translation company at the same time&hellip;and as we are neither hundreds of people on the team, nor even dozensof collaborators, the load of daily work is far more than 35h per week. &nbsp;</span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Many of what are called &quot;details&quot; (I would say hassle&#8230;) appeared very quickly. This is the drawback of wishing to do everything by ourselves&hellip;due to our limited budget and a bit also by &quot;pride&quot;, will of controlling everything and building a strong and real asset (depending on any SAS solution, external code, etc.).&nbsp;</span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span id="more-366"></span><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">I don&#39;t remember all of them but let me think&#8230;</span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- The terms of use&hellip;what a fight&hellip;it is not that our lawyer was not as good as we would have needed but the process of &nbsp; &nbsp; &nbsp; describing every detail of the platform and what it does, doesn&#39;t, can not do, should do if, won&#39;t do unless&hellip;., every little detail &nbsp; of the features, trying to anticipate every misuses of it, etc&hellip;I let you imagine what have been our dreams/nightmare at night&hellip;</span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- The translator database : how it is structured. How to build the algorithm of searching among translators (why translator X appears before translator Y, what are the levers we want to give to the translators to allow them to appear among the first providers in the results, in other words, the structure of the ranking, etc.). How to invite translators to join Bewords? Etc.&nbsp;</span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">The long road to determine the best compromise between offering a lot of features and keeping the simplicity of use. A daily concern for our team.</span></p>
<p class="p2" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- To conclude, it has been a very rewarding experience. Bewords is growing day after day, we&rsquo;ll keep working as hard as we have done until now to bring clients and translators together, the challenge has only just begun!</span></p>
<p class="p1">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><b>About Mathieu Marechal</b></span></p>
<p class="p1">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">An entrepreneur with a passion for the Web and languages, Mathieu Marechal has lived in several countries (Belgium, United States and now France) and has launched the translation agency Trad Online, which is headquartered in Paris and also has offices in 4 other countries in Europe.</span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">In 2010, Mathieu launched a totally new and innovative concept which aims to revolutionize how business is done on the translation market: <a href="http://www.bewords.com/"><span class="s1">www.bewords.com</span></a></span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">BeWords is a marketplace enabling translators and customers to work together directly, with no constraints. The site includes community features, a personal profile for each translator, a project management tool, online payment, etc.</span></span></p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="font-family: Cantarell; font-size: 14px; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Discover <a href="http://www.linkedin.com/in/tradonline">Mathieu Marechal&#39;s Profile</a></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/06/mathieu-marechal-bewords-ceo-talks-for-our-blog-second-part/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mathieu Marechal, Bewords CEO, talks for our blog! (First part)</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/06/mathieu-marechal-bewords-ceo-talks-for-our-blog-first-part/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/06/mathieu-marechal-bewords-ceo-talks-for-our-blog-first-part/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 22:23:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=358</guid>
		<description><![CDATA[Mathieu Marechal, Bewords CEO, &#160;talks about his experience as a Founder and the early stage of development of a platform like Bewords.com Dear Readers, please fell free to react and discuss/comment on this article (here on the blog) p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 10.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Cambria} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 10.0px 0.0px; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Mathieu Marechal, Bewords CEO, &nbsp;talks about his experience as a Founder and the early stage of development of a platform like Bewords.com</span></span></h1>
<p style="text-align: justify; "><span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Dear Readers, please fell free to react and discuss/comment on this article (here on the blog)</span></span></span></p>
<p style="text-align: justify; "><meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"> </span></span><meta content="text/css" http-equiv="Content-Style-Type" /><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"> </span></span><title></title><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"> </span></span><meta content="Cocoa HTML Writer" name="Generator" /><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"> </span></span><meta content="1038.35" name="CocoaVersion" /><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"> </span></span><br />
<style type="text/css"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 10.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Cambria}
p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 10.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Cambria; min-height: 14.0px}
span.s1 {text-decoration: underline ; color: #1c39f6}
</span></span></style>
<p><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"> </span></span></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><b>Genesis.</b></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">It is always difficult to identify the very beginning of an idea or innovation. Thinking back to the time when we first started talking and brainstorming about BeWords, I believe that two main observations came to us: the first was the value chain of the translation business. The second was our experience as language service providers (as a translation agency in other words) and the difficulties we had to face everyday for every scattered quotation request, one-shot customers (with limited budgets, etc.).</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Let me come back to the first observation: typically, the value chain is organised as follows: Customer&nbsp; translation agencies independent translators.&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Translation agencies have the capacity, experience and tools to manage multilingual translation projects, deal with multi-format files or data, and to insure the final quality of the translation (by basically providing proofreading carried out by a second translator). Basically it&rsquo;s a &ldquo;unique provider&rdquo; which is capable to help customers in &ldquo;great need&rdquo;.&nbsp;</span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">And they also have the power, tools and processes to market/sell their services and find customers.&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">But, and this &quot;but&quot; is according to me the key, two trends that can be observed are: 1 &#8211; crowd translation, which is the translation by the fans or the community 2 &#8211; Internet and the capacity of a single translator (or any expert), based &quot;where ever he/she likes&quot; to be visible and to be reachable by any prospect (anyone can contact/work with anyone else).&nbsp;</span></p>
<p><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /><span id="more-358"></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">So an observable tendency can be summarize as follow: Customer&nbsp; independent translators (translation agencies) &nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">PS: Of course, not all types of companies or customers are willing to be in direct contact with the translators. The life of LSP&#39;s (Linguistic Service Providers) is not endangered (or not yet at least&hellip;).</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Let me describe now the second observation: for a common LSP, to handle small requests, with limited budgets, no-name and scattered prospects and individuals is a real pain, to talk plainly and straightforwardly. One page or less, multiple requests of quotations for a single project and for less than 50 Euros (this is not the margin of the project, but the turnover/amount of the sale &hellip;), is a loss of time for a LSP, because LSPs are more in search of recurring business, multilingual projects and basically large volume of source words.&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">And we observed the same thing for TradOnline (<a href="http://www.tradonline.fr"><span class="s1">www.tradonline.fr</span></a>) my translation agency. When we first created this company, we made sure to answer any incoming request and did everything we could to get the project. Then, a bit further along, we announced a &quot;minimum fee&quot; for any project (representing a minimum of 500 words, then later 1000 words&hellip;) and we ended up by declining some requests, for which it was just not profitable to spend time handling the project.&nbsp; What a shame, right? Declining incoming business&hellip;this is not acceptable&hellip;And so we created <a href="http://www.Bewords.com"><span class="s1">www.Bewords.com</span></a>: our solution to 1 &ndash; surf on a new trend in our business and 2 &ndash; capture the scattered business, the thousands and more (probably millions) of small business and individual translation needs/projects and 3 &ndash; please our community of translators (that we wish to cherish).&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Discover <a href="http://www.linkedin.com/in/tradonline">Mathieu Marechal&#39;s profile.</a></span></span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><font class="Apple-style-span" face="'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px;"><b><br />
	</b></span></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/06/mathieu-marechal-bewords-ceo-talks-for-our-blog-first-part/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interview 8 &#8211; Laura Février, French/Portuguese/English to Romanian translator</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/06/interview-8-laura-fevrier-frenchportugueseenglish-to-romanian-translator/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/06/interview-8-laura-fevrier-frenchportugueseenglish-to-romanian-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 09:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[Laura F&#233;vrier, French/Portuguese/English to Romannian translator, tells Bewords more about her thoughts on translation. Dear readers please feel free to react and discuss/comment on this interview (here on the blog)&#160; &#160; 1. Could you kindly tell us and our readers about your personal and professional background in a few words? As I have always had [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Laura F&eacute;vrier, French/Portuguese/English to Romannian translator, tells Bewords more about her thoughts on translation.</span></span></h1>
<h1 style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; font-weight: normal; ">Dear readers please feel free to react and discuss/comment on this interview (here on the blog)&nbsp;</span></h1>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<h1 style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; font-weight: normal; "><strong>1.<span class="Apple-tab-span"> </span>Could you kindly tell us and our readers about your personal and professional background in a few words?</strong></span></h1>
<h1 style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; font-weight: normal; ">As I have always had a knack for foreign languages, I studied philology in Bucharest, Romania and in 2004 I started to work as an in-house translator and consultant for culture and education at the Embassy of Portugal in Bucharest. After a while, not being able to choose between my passion for translation and teaching, I decided to take on a job as a teacher of Portuguese at the University of Bucharest (2006-2010), while at the same time working as a freelance translator</span></h1>
<h1 style="text-align: justify; ">&nbsp;</h1>
<h1 style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; font-weight: normal; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">2.<span class="Apple-tab-span"> </span>Tell us please a bit more about your current professional situation and status. What does it feel to be independent and what are the associated advantages and limits?</span></strong></span></h1>
<h1 style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; font-weight: normal; ">At present, I am a full-time freelancer, translating from Portuguese, French and English into Romanian. I enjoy the liberty of being able to choose when, how much and with whom to work, although I sometimes wish I had the security and steady workflow of an in-house job. On the other hand, I believe that being independent and well organized allows me to be more flexible and enjoy the time I spend with my family.</span></h1>
<h1><span style="font-size:12px;"><span id="more-342"></span></span></h1>
<h1 style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; font-weight: normal; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">3.<span class="Apple-tab-span"> </span>What can you tell us about your mother tongue, the languages you translate from and the business associated to it (trends, sectors, etc.)?</span></strong></span></h1>
<h1 style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; font-weight: normal; ">When I started translating from Portuguese into Romanian, there were but a handful of translators for this pair on the Romanian market. At present, their number has increased significantly but quality is still a factor and a very good and reliable translator can survive and prosper. As for my other language combinations, French and English to Romanian, competition is fierce! Unfortunately, rates are low and one needs to first &ldquo;educate&rdquo; one&rsquo;s clients before hoping to get decent pay for a well done job.</span></h1>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">4.<span class="Apple-tab-span"> </span>The value chain of the translation business is undergoing a strong evolution. With changes and impacts at different levels (players, tools, processes, customer relationships, etc.). What is or are the evolutions your consider the most important for you on the short or medium-term?</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">In my case, I think that a huge step forward is being able to work on large projects with colleagues all over the world. Managing a project over long distances has become a currency and I enjoy passing from small individual jobs to larger and more important projects. It also gives a more social dimension to freelancing. Since translation is about communication and efforts are being made at every level to ensure that communication becomes faster and more efficient, I believe everyone has to gain from the current state of play.&nbsp;</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">5.<span class="Apple-tab-span"> </span>Do you think (especially in your country) that the cooperation between players (freelance translators, agencies, CAT tools providers) is satisfying and effective?</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Most achievements for and in the name of translators in Romania have been made by the Romanian Translators&rsquo; Association (ATR: <a href="http://atr.org.ro/"><span class="s1">http://atr.org.ro/</span></a>). Apart that, I would have to say that there is good cooperation between freelancers but I&rsquo;m not sure of the effectiveness thereof, unfortunately.</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">On the other hand, agencies and translators, although they might appear to cooperate, are each trying to get the best out of a given job, and I suppose this is only natural. Regarding CAT, the advantage of Romanian translators is that they can &ndash; still&hellip; &ndash; buy them at lower prices than in Western Europe and this is where CAT providers have adapted themselves to on-site realities.</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">6.<span class="Apple-tab-span"> </span>What about Machine Translation in your language? Did you test some solutions? Any feedbacks to share?</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Romanian is a difficult language for MT, as there are inflexions for almost every word you can think of (verb, noun, pronoun, article, adjective etc) and it is difficult to establish rules and patterns even from a structural point of view. Therefore, when applying TM to Romanian, results are disastrous!</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">7.<span class="Apple-tab-span"> </span>In your opinion, with advances in MT, will translators become &quot;mere&quot; proofreaders? Is-it foreseeable? Opportunity or threat?</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">I am quite sure that we&rsquo;ll still have a lot of work to do. While some MTs could be useful in given circumstances (private use, information, etc.), I don&rsquo;t think they are ready to replace translators. A good translation is done by a qualified Person. Nevertheless, I look forward to MTs that could ease our job, as I am sure that our expertise will always be needed.</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">8.<span class="Apple-tab-span"> </span>Being an independent translator, what advice could you give to young professionals starting their career? Or, if you are starting your career, what kind of advice are you looking for? (some of our readers may be able to help you !)</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">My advice is&hellip; to look for advice from the very beginning! Even if it might seem a solitary profession, there are lots of communities and colleagues willing to help. Also, if one wants to gain experience, voluntary work (performed at the highest standards) is better than poorly-paid work (for which one tends to deliver poor results&hellip;). And don&rsquo;t forget marketing!</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">9.<span class="Apple-tab-span"> </span>Concerning websites for translators or translation platforms, do you count on them as a primary source of customers (for you personally) or do you see them as an extra?</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">They are my primary source of customers. A good profile on a portal is a translator&rsquo;s shop window. If properly rearranged and dusted every so often, it brings good clients in.</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">10.<span class="Apple-tab-span"> </span>What about social networks (Facebook, Linkedin, etc.)? How do you use them for your professional activity?</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">I find it difficult to think of Facebook as a professional network, I could just picture my linguistic findings floating in the midst of Farmville accomplishments, food recipes and angry thoughts about one&rsquo;s boyfriend&hellip; However, I use LinkedIn and I can say I made some good contacts there.</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">11.<span class="Apple-tab-span"> </span>Is there any other topic you would like to talk about here?</span></strong></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">I have mixed feelings about the &ldquo;translation tests&rdquo;. While some of them got me good projects and clients in the past, I&rsquo;m wondering if it is common practice in other professions and who is entitled to ask for and to evaluate such a test: the agencies or the clients as well? I mean, one wouldn&rsquo;t ask one&rsquo;s dentist to do a free &ldquo;test filling&rdquo; before proceeding, would one? Or a plumber to just fix the water tap for free in the hope of getting a bigger job later?</span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Discover Laura F&eacute;vrier&#39;s<a href="http://www.bewords.com/Laura-Fevrier#"> profile on Bewords</a>.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/06/interview-8-laura-fevrier-frenchportugueseenglish-to-romanian-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bewords.com launches its new version!</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/06/bewords-com-launches-its-new-version-4/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/06/bewords-com-launches-its-new-version-4/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 11:40:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bewords What's New]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[Dear Bewords Users, &#160; We have been on a slower side until now due to some funding issues in the past. having solved it, we are glad to inform you that we are back on track, everyday we are working to improve our platform, look for new clients and&#160; to give you our best services. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><meta charset="utf-8" /></p>
<div style="background-color: rgb(255, 255, 255); ">
<p style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(87, 87, 87); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Dear Bewords Users,</span></p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; color: rgb(87, 87, 87); text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; color: rgb(87, 87, 87); text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(78, 78, 78); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">We have been on a slower side until now due to some funding issues in the past. having solved it, we are glad to inform you that we are back on track, everyday we are working to improve our platform, look for new clients and&nbsp; to give you our best services. For a better support service, Evelyn Tinajero has recently joined us, she is in charge of communication and community management for Bewords.com, she is entirely at your disposal for any help you might need, do not hesitate to contact her at customer-service@bewords.com.</span></p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; color: rgb(87, 87, 87); text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p1" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; color: rgb(87, 87, 87); text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">We just launched a new design of www.bewords.com that improves the usability of your translation network&nbsp;<a href="http://www.bewords.com/"><span class="s2" style="text-decoration: underline; color: rgb(88, 142, 5); "><b>Click here to see the new BeWords</b></span></a>.&nbsp;</span></p>
<p class="p2" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span id="more-332"></span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Here are some of the new features and improvements to your network:</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Navigating around the site got simpler and faster.</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Making contacts and finding new friends&nbsp; is easier:</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">&nbsp; &nbsp;<a href="http://www.bewords.com/suggestedfriend/">http://www.bewords.com/suggestedfriend/</a></span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: Arial; "><span style="font-size: 16px; "><span style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; ">- Creating events is now possible:&nbsp;</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><a href="http://www.bewords.com/events/">http://www.bewords.com/events/</a></span></span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- The Project management system is more performant:&nbsp;</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">&nbsp; &nbsp;<a href="http://www.bewords.com/translationprojectmanagementtool/">http://www.bewords.com/translationprojectmanagementtool/</a></span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Our Support service is now easily accessible:</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">&nbsp; &nbsp;<a href="http://www.bewords.com/supportrequest">http://www.bewords.com/supportrequest</a></span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">This design is just the beginning; expect exciting new features over the coming months. We hope you like it, and make sure to tell us if you have any suggestions for what you would like to see on the site.</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">&hellip;Coming Soon:</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Improved Spam control system .</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Discussion Groups/Forums.</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(79, 79, 79); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">- Sharing area for Multilingual Translation/Glossary.</span></p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(77, 77, 77); font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Help us spread the word about Bewords.com while promoting your profile at the same time : use our widgets,&nbsp;<a href="http://www.bewords.com/widgets/">http://www.bewords.com/widgets/</a>, you are free to post them on your blog, website or on your social network profiles, from there your friends and visitors will be able to access directly your Bewords profile URL.</span></p>
<p style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">&nbsp;</p>
<p style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">&nbsp;</p>
<p class="p4" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 12px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Arial; color: rgb(68, 68, 68); "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Best Regards,</span></p>
<p class="p4" style="font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 12px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Arial; color: rgb(68, 68, 68); "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">The Bewords Team.</span></p>
<p style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">&nbsp;</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/06/bewords-com-launches-its-new-version-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interview 7-Eniko Jano, English/Italian to Hungarian &amp; Romanian translator</title>
		<link>http://www.bewords.com/blog/2011/06/interview-7-eniko-jano-englishitalian-to-hungarian-romanian-translator/</link>
		<comments>http://www.bewords.com/blog/2011/06/interview-7-eniko-jano-englishitalian-to-hungarian-romanian-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 09:54:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evelyn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bewords.com/blog/?p=270</guid>
		<description><![CDATA[Eniko Jano, English/Italian to Hungarian &#38; Romanian translator, tells Bewords more about his thoughts on translation. Dear readers please feel free to react and discuss/comment on this interview (here on the blog)&#160; 1. Could you kindly tell us and our readers about your personal and professional background in a few words? Italian citizen for marriage, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Eniko Jano, English/Italian to Hungarian &amp; Romanian translator, tells Bewords more about his thoughts on translation.</span></span></h1>
<p style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="color:#696969;">Dear readers please feel free to react and discuss/comment on this interview (here on the blog)&nbsp;</span></span><br />
	</span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><strong>1. Could you kindly tell us and our readers about your personal and professional background in a few words?</strong></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">Italian citizen for marriage, Italian residency, 12 years experience of teaching English and Hungarian languages, as well as translating and interpreting from and to these languages. 7 years experience of translating technical, general, commercial, IT documents from Italian, English to Hungarian.</span></p>
<p style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><strong>2.<span class="Apple-tab-span"> </span>Tell us please a bit more about your current professional situation and status. What does it feel to be independent and what are the associated advantages and limits?</strong></span></p>
<p style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; ">I am a freelance translator and Interprete, my working languages are: English, Italian and Hungarian. When you are independent you schedules are more flexible, working with an association it is more comfortable to find clients.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span id="more-270"></span></span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><strong>3.<span class="Apple-tab-span"> </span>What can you tell us about your mother tongue, the languages you translate from and the business associated to it (trends, sectors, etc.)?</strong></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">My mother kanguage is Hungarian. I translate form English, Italian to Hungarian, my fields are: technical fileds, medical, tourism, marketing, education, literature etc.<br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong>4.<span class="Apple-tab-span"> </span>The value chain of the translation business is undergoing a strong evolution. With changes and impacts at different levels (players, tools, processes, customer relationships, etc.). What is or are the evolutions your consider the most important for you on the short or medium-term? <br />
	</strong></span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">It is considerable that today internet has a very important role in this process regrading the players, tools (a translator can use many different cat tools, online dictionaries, resources), the process is faster than ever, and the costumer relationship is detachable and safe.<br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong>5.<span class="Apple-tab-span"> </span>Do you think (especially in your country) that the cooperation between players (freelance translators, agencies, CAT tools providers) is satisfying and effective?<br />
	</strong></span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">In Italy it is difficult to get up-dated information because there few possibilities offered for freelancers in public administration way. The freelancer translator it has not a very defined professional &ndash;administrative position. Thus there are many possibilities to be more stressed. But as I tell it before the internet helps a freelancer translation to find new translation agencies, new costumers and to be up-dated with cat tools, etc.<br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong>6.<span class="Apple-tab-span"> </span>What about Machine Translation in your language? Did you test some solutions?&nbsp;Any feedbacks to share? <br />
	</strong></span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">There always the need to controll the translation given by a machine translation device because there can be not punctual.</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong>7.<span class="Apple-tab-span"> </span>In your opinion, with advances in MT, will translators become &quot;mere&quot; proofreaders? Is-it foreseeable? <br />
	</strong></span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Opportunity or threat? I think it is foreseeble,<br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong>8.<span class="Apple-tab-span"> </span>Being an independent translator, what advice could you give to young professionals starting their career? <br />
	</strong></span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Or, if you are starting your career, what kind of advice are you looking for? (some of our readers may be able to help you !) How to create your own customer system. I have to learn more about it.&nbsp;<br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode', 'lucida grande', sans-serif; font-size: 15px; "><strong>9.<span class="Apple-tab-span"> </span>Concerning websites for translators or translation platforms, do you count on them as a primary source of customers (for you personally) or do you see them as an extra?</strong> </span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">I count them as primary source of costumers. I do not have the possibility to have direct, local contacts.<br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong>10.<span class="Apple-tab-span"> </span>What about social networks (Facebook, Linkedin, etc.)? How do you use them for your professional activity?</strong><br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">I have tried to use them, but for me did not get any positive experience.&nbsp;<br />
	</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><strong>11.<span class="Apple-tab-span"> </span>Is there any other topic you would like to talk about here? For now there is not anything to add.</strong></span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">No answer</span></span></p>
<p class="p2" style="text-align: justify; ">&nbsp;</p>
<p class="p2" style="text-align: justify; "><span style="font-family:lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size:16px;">Discover Eniko Jano&#39;s <a href="http://www.bewords.com/search/translator_details/1125/#">profile on Bewords</a></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bewords.com/blog/2011/06/interview-7-eniko-jano-englishitalian-to-hungarian-romanian-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

